Bu çalısmada “Süheyl ü Nev-bahâr” adlı eserin kelime grupları incelenmistir. Eserin yazarı belli degildir, 1350 yılında Hoca Mes’ud ile yegeni zzeddin tarafından Farsçadan tercüme edilmistir. Giris bölümünde eserin tercümesini yapan Hoca Mes’ud ile ilgili bilgiler verilmistir. Birinci bölümde kelime grupları hakkında genel bilgiler verilmis ve ortaya konan farklı sınıflamalardan bir tanesi seçilmistir. Çalısmacı tarafından eserde belirlenen kelime grupları, fisleme yoluyla kayıt altına alınmıstır ve tespit edilen bu kelime grupları; iyelik grubu, isim tamlaması (belirtili, belirtisiz ve zincirleme isim tamlamaları), sıfat tamlaması, sıfat-fiil grubu, zarf-fiil grubu, isim-fiil grubu, ünlem grubu, edat grubu, unvan grubu, birlesik fiil grubu, tekrar grubu, baglama grubu, sayı grubu, birlesik isim, aitlik grubu, isnat grubu, yükleme grubu, yaklasma grubu, bulunma grubu, uzaklasma grubu, vasıta grubu olarak belirlenen sınıflamalardan birisine yerlestirilmistir. nceleme yapılırken, herhangi bir gruba dahil olan kelime grupları, alfabetik sıraya göre dizilmistir.
In this study, word phrases in the working named Süheyl ü Nevbahâr were examined. The writer of the working is not known and the working was translated from the Persian language by Hoca Mes’ud and his nephew Izzeddin in 1350. In the introduction of the study, the knowledges about Hoca Mes’ud who was the translator of the working were given. In the first section, the general knowledges about the word phrases were given and one of the classification is chosen from the various classifications were made before. The word phrases determined by the researcher were registered by the card indexes and these determined word phrases were put into the classification chosen before as; possessive group, nominal group (determinative, undeterminative and associated nominal groups) adjective group, partisip group, gerundium group, substantive verb group, interjection group, particle group, title group, verb phrase group, repetation group, conjuctional group, numeral group, composed nominal group, possessive suffix (possessive groups made by suffix –ki) ascribed group, accusative group, dative group, locative group, ablative group, instrumental group. In the study, word phrases that were put into the somewhere of the classification were ordered as organized by the alphabetic order.
giftlove4u
Sevgili Benim Hello giftsober32@yahoo.com.sg benim sana İlgilenen duyuyorum İsmim Hediye sevgi dolu güzel bir genç kız am olduğunu Eh, ben www.belgeler.com bugün ve profil gördüm hangi irtibata bana neşe verir seni benim e-posta yoluyla benimle irtibata istediğiniz olacak lütfen giftsober32@yahoo.com.sg Aynı zamanda seni benim resim göstermek ve resim bana gönderecek Bayan Hediye bana e-posta gönderebilirsiniz giftsober32@yahoo.com.sg